Tłumaczenie "oni potrzebują" na Rosyjski


Jak używać "oni potrzebują" w zdaniach:

Oni potrzebują walecznego generała a tobie należy się gwiazdka.
Вы - действующий генерал, такие сейчас нужны.
Było was tylko pięcioro, a oni potrzebują siedmioro.
Вас всего пятеро, а им нужно семь.
I pomijając politykę szpitala, myślę, że oni potrzebują, aby z nimi o tym rozmawiać.
Несмотря на правила госпиталя, я думаю им нужно поговорить.
To było zanim miałeś 100 000 $, których oni potrzebują.
Раньше ты не мог им предложить необходимые 100, 000 долларов.
Reprezentuję Wódkę Cloudmira, a oni potrzebują kogoś kto promowałby ich trunek zamawiąjąc go w jakimś dobrym barze.
Я представляю водку Клаудмир, и им нужен кто-то, чтобы заказывать её в людном месте.
Doceniam twoją pomoc, Clark, ale... Oni potrzebują naocznych świadków.
Я ценю твою поддержку, Кларк, но они нуждаются в свидетеле.
A w tej chwili oni potrzebują mnie.
И прямо сейчас им очень нужен я.
Chyba, że masz coś, czego oni potrzebują.
Это не так, раз у вас есть то, что им нужно.
Chcemy dziecka... a oni potrzebują rodziców.
Мы хотим ребенка а им нужны родители.
Pozwoliły myśleć facetom, że jedynie oni potrzebują seksu, a kobiety traktują to, jako przysługę.
Внушали мужикам, что женщины равнодушны к сексу, и просто делают им одолжение.
Oni potrzebują bohatera, który im powie, że czasami niemożliwe może stać się możliwe!
Герой, который скажет нам, что иногда невозможное... может стать возможным, если ты шикарный!
Jedną z jej mocnych stron jest dawanie ludziom tego, czego oni potrzebują, poświęcając to, czego ona sama chce.
Так что.. И одна из её сильных сторон - помогать другим во что бы то ни стало, даже если она того не хочет.
Moi przyjaciele wierzyli we mnie, ale oni potrzebują jakiegoś bohatera.
ћои друзь€ верили в мен€, но им нужен герой.
To oni potrzebują mojego poparcia, jeśli chcą pozyskać związki.
Это им нужна была моя помощь с профсоюзами.
Mam 25 lat, jestem niezamężna, mieszkam sama, a oni potrzebują mnie w domu.
Мне 25, я не замужем, я живу одна, и они ждут меня дома.
Albo nie wiedzą i wtedy my im powiemy, a może oni potrzebują 2-3 miesięcy błądzenia w domysłach, a my rozwiążemy ich problemy za nich?
Или они не знают, а мы им всё расскажем. Может быть у них уйдёт 2-3 месяца на поиски, а мы решим за них их проблему?
Zwłaszcza kiedy ważnych urzędników aresztuje się na gorącym uczynku z prostytutkami i narkotykami, a oni potrzebują mnie, żeby posprzątać bałagan.
Особенно когда высокопоставленные чиновники попадаются в горячей ванне с проститутками и кокаином, и они просят меня все уладить.
Może nie zasługuję na specjalne traktowanie, ale jak inaczej mogę być elitą, której oni potrzebują?
Может, я не заслужил особого обращения, но как иначе мне стать избранным критиком, который им нужен?
Bo oni potrzebują, żebyśmy tacy byli.
Потому что им нужен мой оптимизм.
Oni potrzebują złożonej procedury, dzięki której prawdziwa tkanka tego bardzo skomplikowanego społeczeństwa, będzie mogła rozwiązać własne problemy.
Необходима политика участия, при которой члены этого крайне сложного общества смогут сами решать свои проблемы.
2.0790240764618s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?